ava(avast)


本文目录

美国有多少AVA?

迄今为止,美国共有200多个AVA产区,其中138个位于加州。在这138个产区当中,其中3个是2015年初刚刚得到认证的,它们分别是索诺玛县(Sonoma County)中心的方廷格罗夫(Fountaingrove)、圣巴巴拉县(Santa Barbara County)的洛斯奥利沃斯(Los Olivos)和拉莫林达(Lamorinda)。

AVA是大众都能玩的网络游戏么?

基本上都能玩,我们这边穷县城的网吧基本都上了双核CPU+NV8600GT 以上显卡,具体配置要求除了现在经过内测并且了解一点硬件的人可以给你解答,公测出来之前基本上向官方推荐配置要求看齐。不过有一点单核CPU无论你是配了多么强大的显卡也是无法运行AVA的!

战地之王AVA中的伊娃是抄袭阿凡达的吗?

首先回答题目、不是。

阿凡达里面的虽然可以翻译作“伊娃”,但是只有“伊娃”是完全符合\Eva\的,而阿凡达里面的是“爱娃”(Ey'wa)。

解1:先明白“伊娃”对应的英文是\Eva\,这是一个美国等英文国家使用的姓氏或名字如“伊娃·朗格利亚”,欢迎百度百科。对于这个词的起源、那我不能回答你、一般人也不能,就像是你问Jack最早出自于哪里一样、这是名字。回答起来你要涉及很深层次的历史、甚至美国人都不能回答你。

解2:明白阿凡达中的“伊娃”其实准确翻译是“爱娃”。按你的用法,是阿凡达先出现伊娃。阿凡达剧本于1999年开始着笔,所以可以认为在阿凡达和战地之王两者中,阿凡达先有伊娃。在此补充一下,战地之王构思貌似是从1998年开始的、这个你从游戏载入界面能看出来、但是并不代表1998年就已经构思出了Eva、毕竟后来电脑技术跟上了、更新了才能想出生存模式里德Eva。

解3:(补充:韩国的战地之王和我国的战地之王是同一款游戏、只是代理商不同。),其实你看到的战地之王游戏中的伊娃、她头上浮出来的都是\Eva”,只有中文翻译才会翻译成“伊娃”,因为是同一款游戏、所以可以断定在韩服玩生存模式那个女角色头上浮着的也是\Eva\,所以用中文的角度说、韩服的那个女角色也叫伊娃。不过一般这些不需要纠结、普遍以英文为准就好了。

解4:那女的头上写的是Eva、Eva在我国标准的翻译就叫做“伊娃”,小道翻译E读Ei也就是“爱娃”也可以。

总结:Eva中文翻译最标准的是伊娃 是Eva你就翻译成伊娃总不会错

版权声明:本文内容由互联网用户贡献,该文观点仅代表作者本人。本站不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现有侵权/违规的内容, 联系QQ1245658266,本站将立刻清除。